apun (sneeuw )
De eskimo's hadden al 14 terroristische aanslagen gepleegd voordat
de laatste Noordlandse ijskap was gesmolten. Nu er binnenkort aan de
kust van de voormalige Noordlandse ijskap een ontmoeting plaats zou
vinden tussen schepen van de Staten en de Federatie die beiden door
de ijsvrije Noordelijke zee waren gevaren, vroeg het Bureau van
Binnenlandse Aangelegenheden mij om het kampement van de eskimo's
in het Noorden te observeren en eventuele handelingen die leken te
wijzen op terroristische activiteiten spoorslags te rapporteren. Dit
rapport, met bijlagen, gecodeerd met BBA sleutel 42G9, vindt u in de
bijlagen van de mail.
piqsirpoq (opwaaiende sneeuw)
Ik had absoluut niet de zin om naar het Noorden te reizen, maar
zo'n brief met het officiƫle BBA stempel die mijn secretaresse die
dag aan mij overhandigde, bevatte geen enkele kans het te weigeren;
mijn vergunning zou het volgende uur al zijn ingetrokken. Alleen de
emailadressen van de extremistische eskimo's doorvlooien en hun .inu
domeinen hacken en controleren was niet voldoende; nadat ik die had
gehackt moest ik in het Noorden blijven als vooruitgeschoven post van
de Staten. Ik liet mijn secretaresse een lijst opstellen van nog
onafgewerkte zaken die door ons bureau werden afgehandeld. Dat was
een lijst van drie kantjes, met de usual suspects van mensen die
wilden weten wat hun partner tot acht uur 's avonds deed, het
blokkeren van gehackte persoonsgegevens en kruimeldiefstal bij de
steenfabriek.
Aangezien ik geen zin had om naar het Noorden te vertrekken, noch
om deze zaken af te handelen, liet ik het aan haar over om onze
contactpersonen te informeren over mijn afwezigheid, terwijl ik met
mijn door de BBA bijgesloten enkele reis, met lidmaatschap van het
frequent flyer programma, naar het Noorden afreisde. Het zou nog even
langer duren voor zij erachter zouden komen dat hun partner
vreemdging met de slet van de overburen en de medewerker buitendienst
14 ton stoeptegels had doorverkocht op eigen rekening.
qimuqsuq (sneeuwjacht)
Vandaar dat ik nu hier ben, in deze houten hut van drie bij drie
in het land dat geen nacht kent, met mijn verrekijkers,
opnameapparatuur, chromebook en Inuit naar Engels woordenboek,
laatste druk 2009. Op 500 meter was het kampement van de radicaalste
eskimo's onder de radicale eskimo's; van die lui die weigerden te
stoppen met het jagen en eten van zeehondenvet en walvisblubber en
zoals ieder ander hier over te gaan op het strikte dieet van het
inmiddels overvloedig voorradige coke met frites en Cheesburger.
Iedere avond verlichtten ze het kampvuur met hun blackberry's terwijl
ze andere stammen appten, onderwijl elkaar de inmiddels
meelijkwekkende verhalen vertellend over hun ontmoeting met de
laatste witte ijsbeer. Nog meelijwekkender was dat ik iedere volgende
middag deze verhalen uitschreef van de opgenomen mp3's om te
versturen naar mijn meerderen van de BBA, die vast reuze tevreden
waren over mijn vorderingen. Over eventuele aanslagen op oliepijpen,
boorinstalaties en wat dies meer zij, voornamelijk dennebomen, hoorde
ik niets. Maar de eskimo's wisten donders goed dat ze niet over deze
zaken online of over hun mobiele telefoon moesten spreken. Ze maakten
afspraken in het veld of de bossen om deze voor te bereiden, in
kleine groepjes van drie of vier man, die slechts op de hoogte waren
van losse onderdelen van de volledige operatie. Operaties om hen deze
informatie te 'ontfutselen', waaronder de betere ontfutselmethodes
zoals 24 uur per dag luide muziek draaien en ze verhuizen naar een
warm, extreem zanderig land aan de evenaar, hadden dan ook niets op
kunnen leveren. Het was een zaak van lange adem, die mij in kleine,
gedonseerde waas ontsnapte.
iglupak (sneeuw waar je iglo's van kunt maken)
Mijn hut had twee ramen, zodat je het een doorzonhut zou kunnen
noemen, een stapelbed dat denk ik nog door de jeugdherberg aan deze
hut is gedoneerd, een tweepitsgastel, een houten tafel, waarop nu de
chromebook, een richtmicrofoon, het woordenboek en mijn
opschrijfboekjes liggen, en heel veel blikken bonen in tomatensaus.
Ik was zo ver Noordelijk dat de enige email die mij nog bereikte
Nigeriaanse spammail en sporadische gecrypte berichten van de BBA
waren. Ook op die verbindingen kon je niet vertrouwen, hoewel de
Nigerianen een buitengewoon goede inspanning deden me te bereiken,
dus ik ging al snel over tot het ouderwetse handwerk met
opschrijfboekjes in code; een rotwerk dat me uren per dag kostte. Het
grootste deel van de tijd bracht ik zodoende achter deze tafel door.
In de hoek van de kamer stond een rode American Style ijskast,
waarvan ik vermoedde dat die tot voor kort in deze contreien niet
nodig was geweest. Het kan alleen een blingbling item zijn geweest
van de Noordlander die hier had gewoond, en met het geld dat hij
kreeg met het verhuren van zijn hut aan de BBA vast de rest van zijn
leven op de Bahama's kon rondbrengen, daar de hipster uithangend met
zijn verhalen over de ontmoeting met de laatste witte ijsbeer.
Naar buiten ging ik wel de eerste dagen, maar omdat ik mijn
aanwezigheid niet wilde rondbazuinen en, hoewel de polen inmiddels
gesmolten zijn, het hier nog steeds verdomd koud is, bleef ik steeds
vaker binnen. Bovendien was er de eland.
kimauguk (blokkerende sneeuw)
Ik had moeten weten dat het misging toen ik de eland zag. Hij was
een grote eland, met een enorm gewei. Het dier was op een dag zomaar
komen opdagen en begraasde de bomen voor de hut. Hij weigerde mij de
toegang tot het land buiten de hut. Altijd als ik aanstalten maakte om
naar buiten te gaan stond het dier voor de deur, alsof hij al mijn
gedachten wist en al mijn geheime code kon lezen. Nu, als ik van de
tafel opsta, heft hij zijn hoofd, om mij te laten weten dat
hij mij in de gaten houdt en precies weet wat ik denk en van plan
ben. Eland - ik - eskimo's.
De eerste dagen probeerde ik het wel. Ik stond op en opende de
deur, en daar stond de eland, op een meter van de opening. Hij
staarde mij aan met zijn grote donkere ogen onder zijn imposante
gewei, en hield zijn hoofd scheef. Als ik een voet buiten de deur
zette uitte het dier een machtige bronstkreet, die door al mijn
spieren zinderde, zodat ik mijn been schielijk weer naar binnen trok.
De eland zette twee stappen en ging twee meter van de deuropening
kruiden afgrazen.
Als ik weer naar buiten probeerde te gaan, liep de eland loom,
uitdrukkend dat het hem geen enkele moeite hoefde te kosten om mij
binnen te houden, naar de deuropening, waar hij voor ging staan en
krabde zijn zij aan de deurpost. De enige keer dat ik probeerde langs
hem te schieten, duwde hij me met zijn hoofd gewoon terug het huis
in.
mauya (sneeuw die doorbroken kan worden)
Terwijl ik de saaie klus aanving om de gesprekken van de eskimo's
van de afgelopen dag uit te schrijven in code, bedacht ik plannen om
de eland te slim af te zijn. Ik smeerde de scharnieren van de deur
met wat kruipolie dat ik in de hut had gevonden zodat het niet meer
piepte en liep op mijn tenen, op kousenvoeten naar de deur. Het was
vijf uur 's middags, het moment waarop alles wat zich buiten waagde
en zich niet insmeerde met een walgelijk ruikend goedje, werd
leeggezogen door toendramuskieten. De eland, had ik gezien, zocht dan
altijd een schuilplaats tussen de dennebomen.
Ik sloop naar de deur en opende hem voorzichtig. Geen geluid. De
opening was net groot genoeg voor mijn lichaam om ertussendoor te
wurmen. Ik stak mijn hoofd naar buiten en keek recht in elandsogen. Ik voelde zijn boze warme adem op mijn hoofd. Hoe ik het in
mijn hoofd haalde om naar buiten te gaan terwijl ik toch wist dat
iedereen, nu ook hij, in dit door muggen vergeven land werd
geteisterd. Huh! Ik liep net zo zachtjes weer naar binnen en nam mijn
verlies.
auksalak (smeltende sneeuw)
Ik was al weken (maanden?) binnen. De eland had mij gevloerd. Ik
bleef in de hut, at de bonen uit blik, registreerde de gesprekken van
de eskimo's, keek naar de eland. De eland keek terug, hield zijn
hoofd schuin. Ik wachtte. Hij wachtte. Zij wachtten. Terwijl de tijd
vloeibaar werd. Aan het licht kon je de tijd niet meer aflezen. Het -
was - altijd - licht. Altijd was het licht. Altijd was er geroezemoes
van de eskimo's en altijd was er de eland. Het was een tijdcontinuum;
de toekomst zat vast. De geschiedenis was dit ogenblik, toekomst was
er niet; tijd was vloeibaar en stolde in een punt. De eland stond
vast op zijn plek, de eskimogesprekken werden zinnen, werden klanken,
werden streepjes in mijn opschrijfboek. Altijd dezelfde streepjes,
een ritme dat bladzijden lang doorging Er was een punt, besefte ik me, waar de streepjes altijd
hetzelfde zouden zijn, waar de code zich herhaalde, tot in het
oneindige. Tijd was er alleen nog op de chromebook. Dit was het plan;
het plan van de eskimo's. Hun laatste aanslag. Ik begreep het. Ik
moest de BBA waarschuwen. Ik moest ze mailen en van het plan op de
hoogte brengen. De tijd. De eland.
gana (sneeuw in de lucht)
Er was geen tijd, alleen een buiten en binnen. Ik at mijn bonen
binnen en keek naar buiten. Buiten liep de tijd, binnen stond hij
stil. Ik keek naar buiten en zag de eerste vlokken vallen. Sneeuw! Ik
heb in geen jaren sneeuw gezien. Het is te warm voor sneeuw, al
tijden. Het was ze gelukt, de eskimo's. Er viel weer sneeuw. De eland
liep traag door de vlokken en schudde zijn hoofd. Hij groef
met zijn hoeven naar mos, zoals hij in al geen jaren meer had hoeven
doen. Er was niets meer te schrijven, niets meer te luisteren. Het
was klaar, en ik kon altijd binnen blijven. De eland keek naar de
hut, schudde met zijn gewei en vertrok.
katiksunik (sneeuw waarover je kunt lopen)
Ze zag de boswachters door de knisperende verse sneeuw naar de hut
lopen en daar zagen ze hem zitten. Hij zat achter de tafel en keek
naar buiten. Naast hem lag een opschrijfboek en een chromebook. Ze
waren gewaarschuwd door haar. Zij had zulke vreemde mails van hem
gekregen, met bijlagen vol streepjes.
Ja, vertelde ze hen, zij had zijn vliegticket gekocht; zij was de
onderzoeksleider. Hij zou woorden van de Inuit onderzoeken, alle
woorden voor sneeuw.
Ze zagen hem en wisten het en liepen naar de auto terug om het
haar te vertellen. We moeten hem voorzichtig naar buiten brengen.
Het gaat pas helen als hij weer verbinding krijgt met de
buitenwereld. Ze liep met hen mee naar de hut waar haar collega
zat. Hij zat bij de tafel. De boswachters liepen naar binnen en
ondersteunden hem naar buiten; zware, wankele passen. Hij liep over
de sneeuw, en leek verbaasd dat het kon.
donderdag 7 mei 2015
Abonneren op:
Posts (Atom)